Profesion

Profesion yang berkaitan dengan bahasa asing

Profesion yang berkaitan dengan bahasa asing
Kandungan
  1. Keanehan
  2. Kajian semula profesion popular
  3. Dalam profesion apakah anda memerlukan mata pelajaran lain selain bahasa asing?

Kehidupan orang moden pada abad ke-19 hampir mustahil untuk dibayangkan tanpa pengetahuan sekurang-kurangnya satu bahasa asing. Tetapi ia adalah perlu bukan sahaja untuk membaca kesusasteraan asing dengan bantuannya - ia juga sering digunakan dalam kerja, dalam perjalanan perniagaan dan, tentu saja, dalam perjalanan.

Banyak universiti hari ini menawarkan banyak kepakaran, di mana bahasa asing semestinya dimasukkan dalam senarai mata pelajaran yang dipelajari. Dan ini adalah kelebihan yang besar, kerana sesetengah majikan memberi keutamaan kepada graduan dengan pengetahuan bahasa asing, dan pada tahap yang baik.

Keanehan

Kebanyakan profesion moden memerlukan bahasa asing, atau lebih tepatnya, hari ini ia adalah bahagian penting mereka. Ramai pakar mengaitkan ini dengan fakta bahawa dunia kita sedang membangun secara dinamik dan progresif, dan sempadan antara negara secara beransur-ansur menjadi kabur. Pembangunan antarabangsa dan antara budaya adalah relevan. Hari ini, apabila menerima diploma, sangat penting bahawa bahasa asing yang dipelajari ditunjukkan di dalamnya selama beberapa tahun, atau apabila memohon pekerjaan, anda boleh melampirkan sijil pendidikan tambahan yang sesuai dalam bidang bahasa asing. Nampaknya seorang pelayan biasa yang bekerja di kapal pesiar mungkin memerlukan pengetahuan lebih daripada 4 bahasa asing - jika tidak, dia tidak akan diupah. Sudah tentu, bayaran untuk aktiviti sedemikian adalah beberapa kali lebih tinggi daripada gaji pelayan biasa di kafe bandar biasa.

Salah satu bahasa yang paling dituntut secara langsung di Rusia ialah Inggeris, ia diajar di banyak universiti, serta dalam pelbagai kursus.Secara umum, jika ternyata pelajar itu tidak belajar di institusi yang dia lulus, tetapi di tempat kerja diperlukan bahasa asing, maka tidak akan sukar untuk mempelajarinya di sekolah khusus. Tetapi perlu difahami bahawa pemerolehan bahasa harus dimulakan seawal mungkin. Dan juga dalam bahasa Rusia dalam permintaan, terutamanya dalam beberapa tahun kebelakangan ini, adalah Cina, Sepanyol, Perancis, Jerman dan, anehnya, Farsi. Yang terakhir adalah relevan untuk pekerja syarikat besar dan syarikat yang berurusan dengan negara-negara Timur Tengah.

Kita boleh mengatakan dengan selamat bahawa untuk mendapatkan pekerjaan bergaji tinggi dan kedudukan yang baik, bahasa asing akan diperlukan... Lebih-lebih lagi apabila melibatkan pelbagai syarikat. Mereka sering merekrut penterjemah, serta semua jenis pengurus dan setiausaha yang dikehendaki mengetahui sekurang-kurangnya satu bahasa antarabangsa. Bahasa Inggeris mungkin diperlukan dalam mana-mana profesion, walaupun dalam profesion yang nampaknya tidak relevan. Sebagai contoh, pada masa lalu, pengurus pelancongan domestik tidak perlu mengetahui bahasa asing - hari ini ia adalah keperluan mendesak untuk profesion ini, jika tidak, mereka tidak akan mendapat pekerjaan. Perkara yang sama berlaku, sebagai contoh, kepada kakitangan perkhidmatan dan pentadbir. Hari ini, ramai keluarga juga ingin mengambil bukan sahaja pengasuh, tetapi pengasuh yang bercakap bahasa asing. Oleh kerana jumlah mereka sedikit, keluarga muda sering menjemput wanita asing.

Satu perkara penting harus diperhatikan. Tidak semua profesion memerlukan pengetahuan yang sempurna tentang bahasa asing. Bagi setiap pakar, tahapnya sendiri adalah penting, kadang-kadang pengetahuan tentang frasa asas sudah cukup.

Sebagai contoh, pramugari boleh bercakap 5-10 bahasa asing, tetapi ini tidak bermakna mereka boleh dipanggil penterjemah profesional, kerana mereka hanya tahu asas setiap daripada mereka.

Kajian semula profesion popular

Mari kita pertimbangkan senarai profesion paling popular di mana pengetahuan tentang bahasa asing dianggap wajib.

  • cikgu bahasa asing di sekolah atau guru institusi pendidikan tinggi dalam bidang seperti linguistik, penterjemahan dan kajian terjemahan, filologi. Peliknya, tetapi setiap tahun guru bahasa asing semakin mendapat permintaan. Sebagai contoh, seorang guru dari universiti boleh dengan mudah bekerja sebagai penterjemah atau menggabungkan aktiviti utamanya dengan tunjuk ajar. Satu-satunya nuansa untuk guru sekolah pendidikan am ialah mereka, sebagai peraturan, menerima bukan sahaja pendidikan linguistik, tetapi khususnya pedagogi. Biasanya, bakal guru lulus dengan pengetahuan 2-3 bahasa, salah satunya mereka mesti belajar tidak lebih buruk daripada bahasa ibunda mereka.
  • Model foto... Perkaitan profesion seperti "model" sebahagian besarnya disebabkan oleh perkembangan global pasaran fesyen dalam beberapa dekad kebelakangan ini, yang setiap tahun menerima sejumlah besar pakaian dan aksesori daripada pelbagai jenama. Dan semua ini perlu diiklankan oleh seseorang. Tetapi pereka tidak mahu hanya menjemput model "tempatan" ke pertunjukan dan sesi foto, dan oleh itu, terima kasih kepada kerjasama perniagaan antara agensi model dari negara yang berbeza, kanak-kanak perempuan dan lelaki dihantar ke catwalk dan sesi foto di bahagian yang berbeza di dunia. Dan, sudah tentu, mereka tidak boleh melakukannya tanpa pengetahuan sekurang-kurangnya bahasa Inggeris.
  • Penterjemah serentak. Ini adalah profesion yang sangat popular, dan yang paling penting, profesion yang dibayar sangat tinggi. Pada masa yang sama, ia memerlukan pengetahuan bahasa asing yang sempurna, latihan profesional di tempat kerja, serta kehadiran saraf "keluli", tanggungjawab yang besar dan keyakinan diri. Terjemahan serentak ialah tafsiran yang paling sukar, dan pakar sedemikian boleh dijemput untuk bekerja di agensi kerajaan. Jurubahasa serentak harus memahami pelbagai topik, serta mengetahui selok-belok menggunakan perkataan tertentu. Mereka memerlukan latihan yang berterusan serta pembaikan diri.
  • Wartawan antarabangsa. Biasanya, wartawan ini pakar dalam liputan berita asing. Itulah sebabnya adalah sangat penting bagi mereka bukan sahaja untuk dapat menulis berita ini dengan baik, tetapi juga untuk menterjemahkannya ke dalam bahasa yang diperlukan. Di samping itu, profesional seperti itu cenderung celik budaya, terutamanya apabila membuat liputan berita budaya dari negara yang berbeza, serta politik dan ekonomi, masing-masing. Profesion itu sendiri sangat menarik, ia membolehkan anda mengembara ke seluruh dunia dan mempelajari sesuatu yang baru, tetapi pada masa yang sama ia sangat bertanggungjawab. Perlu juga difahami bahawa sesetengah wartawan, pergi ke negara asing dengan situasi politik yang sukar untuk membuat liputan berita dan menerbitkan pelbagai laporan, mempertaruhkan nyawa mereka.
  • Pengulas sukan... Dalam beberapa tahun kebelakangan ini, profesion pengulas sukan, serta pengulas kejohanan eSports, telah menjadi sangat popular. Tetapi untuk mengulas mengenai perlawanan antarabangsa, serta meliputi pelbagai acara sukan, adalah amat penting untuk memahami bahasa asing. Di samping itu, selalunya acara diliputi secara langsung dalam masa nyata, yang memerlukan perhatian khusus dan rintangan tekanan daripada pakar.

Bahasa asing untuk pakar sedemikian juga penting untuk berkomunikasi dengan rakan sekerja. Wartawan dari satu atau lain bidang profesional sering menjadi pengulas.

Dalam profesion apakah anda memerlukan mata pelajaran lain selain bahasa asing?

Bahasa asing mempunyai pengaruh yang besar terhadap banyak profesion yang sebelum ini tidak ada kaitan dengan bahasa. Hari ini mereka diajar kepada hampir semua orang. Malahan atlet hari ini mempelajari bahasa asing untuk beberapa kursus di institut dan universiti. Cuma yang membezakannya ialah setiap kepakaran di universiti sepatutnya mempunyai tahap bahasa tersendiri. Sebagai contoh, sesetengah orang hanya memerlukan pengetahuan asas. Pertimbangkan senarai profesion dalam permintaan yang memerlukan bukan sahaja pengetahuan tentang bahasa asing, tetapi juga subjek penting lain.

Kimia

Doktor dan Bioengineers... Setiap pelajar perubatan wajib belajar kimia. Tetapi dalam beberapa tahun kebelakangan ini juga sangat penting bagi doktor pelbagai bidang untuk mengetahui bahasa asing, sebagai tambahan kepada subjek utama yang dipelajari di universiti. Sebagai contoh, doktor gigi, selain mengambil kursus dalam kimia, hari ini, di hampir setiap universiti di negara ini, mempelajari bahasa asing, yang pada masa akan datang akan membolehkan mereka bekerja di peringkat antarabangsa, dan juga akan membolehkan mereka memperoleh pengetahuan daripada rakan sekerja luar negara. Perkara yang sama berlaku untuk pakar bedah plastik dan ahli genetik, yang selalunya bukan sahaja melancong ke luar negara, tetapi juga bekerja dengan pesakit asing.

Sebelum memasuki universiti untuk pengkhususan tertentu yang berkaitan dengan perubatan, serta, sebagai contoh, biokejuruteraan dan bioinformatik, adalah sangat penting untuk menjelaskan peperiksaan kemasukan, yang mesti lulus terlebih dahulu.

Selain kimia dan biologi, selalunya terdapat bahasa asing di sana.

Masyarakat

Peguam yang mempunyai penguasaan bahasa asing yang baik pastinya akan mendapat tempat bukan sahaja dalam perkhidmatan awam, tetapi juga dalam mana-mana syarikat antarabangsa. Peguam antarabangsa, semasa belajar di universiti, dan juga apabila diterima masuk, mereka mesti lulus peperiksaan dalam disiplin kajian sosial, kerana mereka akan bekerja dengan orang secara langsung dalam proses aktiviti mereka.

Peguam antarabangsa biasanya tahu beberapa bahasa, mereka boleh menjalankan aktiviti mereka bukan sahaja di wilayah negara, bekerja dengan rakan kongsi asing, tetapi juga secara langsung di luarnya. Adalah dipercayai bahawa bahasa utama untuk peguam antarabangsa di negara kita adalah bahasa Inggeris, tetapi bergantung kepada pengkhususan mereka, mereka mungkin juga tahu, sebagai contoh, Jerman atau mana-mana Eropah atau Timur yang lain. Pakar dengan pengetahuan bahasa yang jarang ditemui bernilai emas.

Geografi

Jika anda melihat kepakaran seperti jurutera alam sekitar, ahli geoekologi dan penganalisis ekonomi, anda mungkin mendapati bahawa selain geografi, pengetahuan tentang bahasa asing juga sangat penting apabila memasuki universiti. Penganalisis ekonomi, sebagai contoh, boleh menganalisis risiko alam sekitar yang sedia ada dan berpotensi bukan sahaja di dalam negara, tetapi juga di luar negara, akibatnya adalah amat penting bagi mereka untuk mengetahui bahasa asing. Untuk mendapatkan pengalaman daripada rakan sekerja, serta memahami kesusasteraan asing yang berkaitan dan dokumentasi untuk pencinta alam sekitar dan jurutera alam sekitar yang bekerja di syarikat besar, ia juga sangat penting bukan sahaja untuk memahami bahasa asing, tetapi juga untuk dapat bercakap itu.

Sastera dan Rusia

Di samping mempelajari bahasa asing, ahli filologi di negara kita perlu mengambil pendekatan yang sangat serius untuk menguasai bahasa dan kesusasteraan Rusia.... Dan juga arah seperti filologi asing, di mana penekanan utama diletakkan bukan sahaja pada beberapa bahasa asing, tetapi juga pada kesusasteraan asing, yang pakar sedemikian teliti dalam proses pengajian mereka. Mereka kemudiannya boleh mengajar kesusasteraan asing dan domestik, serta mengajar bahasa asing, yang mereka pelajari beberapa pada masa yang sama.

Ahli filologi juga sering bekerja sebagai editor untuk pelbagai penerbitan, itulah sebabnya sangat penting bagi mereka untuk mempunyai pengetahuan yang sangat baik bukan sahaja bahasa Rusia dan kesusasteraan, tetapi juga bahasa asing, dan mereka juga boleh menjadi pemasar Internet.

Sejarah

Bersama-sama dengan kajian sejarah, misalnya, masa depan ahli arkeologi, anda mungkin perlu mempelajari bahasa asing, sebaik-baiknya beberapa sekali gus. Sebagai peraturan, ahli arkeologi sering pergi ke penggalian di luar negara. Oleh itu, profesion ini lebih awal dan sekarang hampir mustahil untuk dibayangkan tanpa pengetahuan beberapa bahasa. Kajian bahasa purba, seperti Latin, amat dihargai di kalangan ahli arkeologi. Dan juga ramai ahli arkeologi secara bebas boleh mempelajari mana-mana bahasa asing - sebagai peraturan, mereka memilih bahasa mengikut kriteria di negara mana mereka mahu bekerja pada masa akan datang.

Matematik

Ahli bahasa komputer masa depan, di samping mempelajari bahasa asing, pasti akan memerlukan pengetahuan matematik... Biasanya, pakar seperti ini dilatih ke arah linguistik asas dan gunaan, di mana, sebagai tambahan kepada mempelajari linguistik itu sendiri, mereka mempelajari asas matematik yang lebih tinggi. Walaupun semua kerumitan, keistimewaan ini relevan untuk kedua-dua gadis dan lelaki. Pada masa akan datang, pakar sedemikian boleh bekerja bukan sahaja ahli bahasa komputer, mereka boleh mencipta kamus elektronik dan juga keseluruhan sistem pintar, dan juga terlibat dalam pemprosesan automatik dan penghantaran maklumat teks.

Terdapat juga pengaturcara yang, sebagai tambahan kepada pengetahuan sains komputer dan matematik, kini hampir mustahil untuk dilakukan tanpa bahasa Inggeris.

tiada komen

Fesyen

kecantikan

rumah